货物的销售合同优秀7篇
好好文库小编精心整理货物的销售合同,希望这份货物的销售合同优秀7篇能够帮助大家,给予大家在写作上的思路。更多货物的销售合同资料,在搜索框搜索
货物的销售合同篇1
甲方(购货方):乙方(供货方):
根据《中华人民共和国合同法》的规定,甲乙双方在平等互利的基础上,经友好协商达成本合同条款,共同遵照执行。
一、合同标的:
二、质量
乙方提供的货物必须是符合原厂质量检测标准和国家质量检测标准以及合同规格和性能要求。
三、交货
3.1甲乙双方约定采用以下第(3)项方式交货
(1)甲方自提(2)乙方代办运输(3)乙方送货上门3.2发货日期:乙方收到预付货款后(3)日内发货。3.3发货地址:货物送至甲方指定地点。
3.4本合同签署后,甲方如要求变更约定的发货日期,收货地址或收货人,应
在所约定的发货日期前(1)个工作日内书面通知乙方。本条所述的变更次数不应该超过两次。
四、包装
4.1乙方交付的货物应具有适宜多次正常搬运和装卸的运输包装。乙方应根据
合同设备的不同特性和要求采取防潮、防锈、防腐、防震等必要的保护措施,对货物运输过程采取适当的管理保障,以确保合同设备完好无损地到达合同约定的收货地点。
4.2甲方对包装运输有特殊要求的,应在签定本合同时提出,由甲乙双方协商确定。
4.3甲方接受货物后,应避免露天存放、避免雨淋。
五、验收
货物到达后,由乙方完成对的货物安装调试,由甲方对货物的品种、质量、型号、数量进行检验,如发现货物的品种、质量、型号、数量与合同规定不符,甲方有权拒绝接受。乙方应对该部分产品立即进行更换,直至该部分产品符合合同规定为止。
六、货款支付
合同签订时,甲方首交订货款(大写):。
在乙方交货完毕,甲方验收合格后,甲方将在二个月之内分期支付乙方的全部余款。
七、售后服务
7.1本合同所指的'货物自验收合格之日起,按一览表的保修执行保修,具体实施办法见产品保修卡。
7.2对于以下所列原因导致的产品损毁,乙方不负责保修:(1)甲方或最终用户工作人员疏忽大意、保管不善、不当操作或以外事故导致的产品损毁;(2)由除乙方技术人员或其认可的技术人员之外的任何第三方对于产品进行的修理或配件替换,导致的产品任何损毁;(3)甲方或最终用户自行修改本合同项下产品内嵌的软件程序而导致的系统故障;(4)不可抗拒的洪水、地震等造成的设备损坏。
7.3对于保修期届满或因7.2条所述的原因导致损坏的产品,乙方应甲方或最终用户要求,为甲方或最终用户提供有偿维修服务。
甲方代表(签字):乙方:
乙方代表(签字)(公章/合同章)
日期:日期:
货物的销售合同篇2
供方:(以下简称甲方)
需方:(以下简称乙方)
甲乙双方协商一致,就采购电脑、打印机达成如下条款,双方明确各自的权利及义务,共同遵守执行。
一、乙方向甲方采购的产品如下(含产品名称、型号、数量、金额)
二、交接货物时间:
乙方向甲方采购的产品由甲方按乙方的需求进度交货,乙方需求计划应在每批供货前拾伍天以书面形式(传真确认)通知甲方。
三、运输方式及交货地点:
交货地点为_迁西县城__,由乙方自提,其产品损耗及保险费用由甲方承担;
四、质量标准、产品验收方式及异议期限
产品质量标准按企业标准执行,乙方收到货若对产品有异议应在叁个月内提出
五、结算方式:
合同签定后乙方需向甲方支付壹拾捌万陆仟玖佰元(186900元)预付款,甲方货物到货完毕,乙方把剩余货款付清给甲方后,甲方安排发货给乙方
六、违约责任:
1、甲方或乙方未按上述规定履行其义务,应承担违约部分货款总额20%的违约金。
2、任何一方不履行义务,经他方要求拒不改正的,他方有权解除合同,由此造成的损失由违约方承担。
七、纠纷处理方式:
未尽事宜双方协调解决,如有纠纷甲乙双方应尽力协调解决,协调未果在合同签订地进行诉讼或仲裁。
八、其它
本合同一式2份,双方签名盖章生效。本合同甲乙双方各执1份,具有同等法律效力,甲乙双方应严格遵守执行。
甲方代表:乙方代表:
日期:
盖章:
日期:盖章:
货物的销售合同篇3
甲方(卖方):_________地址:_________法定代表人:_________邮编:_________乙方(买方):_________ 地址:_________法定代表人:_________邮编:_________甲、乙双方经友好协商,同意签订本合同,并就如下条款达成一致:
1.商品名称:_________
2.品质规格:_________
3.单位:_________
4.数量:_________
5.总额:_________
6.产地:_________
7.装运
7.1 装运时间:_________
7.2 装运地:_________
7.3 最终目的地:_________
7.4 货运单位:_________
8.支付条款
8.1 选择:_________(
①银行汇款
②邮局汇款)
8.2 选择:_________(
①乙方直接汇入甲方指定银行账户
②乙方将货款汇入_________网账户,_________网收到乙方收货通知后将货款支付给甲方)
8.3 选择:_________(
①先付款后发货
②先发货后付款)
9.交货条款
9.1 根据上述8款选择的付款方式,乙方应承担汇款发生的相关银行费用。
9.2 根据上述8款选择的付款方式,乙方应承担货运发生的一切费用。
9.3 甲方应承担货物因不充分或不适当包装造成的货物损害或灭失的责任。
9.4 甲方应在发货后_________工作日内向乙方或委托_________网向乙方发出发货通知。
9.5 乙方在到货日两天内有权利提请退货,但必须承担退货产生的一切费用,此外还将提取货款的_________%支付甲方作为赔偿。到货日以运输单位到货凭据为准。
9.6 乙方在到货日两天后不得退货,到货日以运输单位到货凭据为准。
9.7 如果甲方因自身原因未能按合同规定按时交付所有或部分货物(包括达成一致的文件),则应向乙方支付罚金、罚金应按迟发货物每3天收取迟交货物总金额的_________%计算,少于____日应视为____日。
10.终止合同 除非另有规定,本合同在下述任一情况下终止:
(1)通过双方共同书面协议;
(2)如果另一方完全因其责任在合同规定的时间期限内未履行其义务,程度严重,并且在收到未违约方的书面协议后____日内未能消除违约影响或采取补救措施,在此种情况下,非违约方应给另一方书面通知来终止合同。 1
1.仲裁 因本合同而产生的或与本合同有关的所有争议应最终通过仲裁来裁决,排除有通常的法院对争议作出判决。 1
2.您、阅读本合同,即表示您已了解“_________网”的交易须知,签署合同即表示您接受“交易须知”中的一切条款。甲方(卖方)(公章):_________乙方(买方)(公章):_________法定代表人(签字):_________ 法定代表人(签字):_________ ________年____月____日________年____月____日签订地点:_________签订地点:_________
返
货物的销售合同篇4
甲方(卖方):_________
地址:_________
法定代表人:_________
邮编:_________
乙方(买方):_________
地址:_________
法定代表人:_________
邮编:_________
甲、乙双方经友好协商,同意签订本合同,并就如下条款达成一致:
1.商品名称:_________
2.品质/规格:_________
3.单位:_________
4.数量:_________
5.总额:_________
6.产地:_________
7.装运
7.1 装运时间:_________
7.2 装运地:_________
7.3 最终目的地:_________
7.4 货运单位:_________
8.支付条款
8.1 选择:_________(①银行汇款②邮局汇款)
8.2 选择:_________(①乙方直接汇入甲方指定银行帐户②乙方将货款汇入_________网帐户,_________网收到乙方收货通知后将货款支付给甲方)
8.3 选择:_________(①先付款后发货②先发货后付款)
9.交货条款
9.1 根据上述8款选择的付款方式,乙方应承担汇款发生的相关银行费用。
9.2 根据上述8款选择的付款方式,乙方应承担货运发生的一切费用。
9.3 甲方应承担货物因不充分或不适当包装造成的货物损害或灭失的责任。
9.4 甲方应在发货后_________工作日内向乙方或委托_________网向乙方发出发货通知。
9.5 乙方在到货日两天内有权利提请退货,但必须承担退货产生的一切费用,此外还将提取货款的_________%支付甲方作为赔偿。到货日以运输单位到货凭据为准。
9.6 乙方在到货日两天后不得退货,到货日以运输单位到货凭据为准。
9.7 如果甲方因自身原因未能按合同规定按时交付所有或部分货物(包括达成一致的文件),则应向乙方支付罚金、罚金应按迟发货物每3天收取迟交货物总金额的_________%计算,少于3日应视为3日。
10.终止合同
除非另有规定,本合同在下述任一情况下终止:
(1)通过双方共同书面协议;
(2)如果另一方完全因其责任在合同规定的时间期限内未履行其义务,程度严重,并且在收到未违约方的书面协议后_________日内未能消除违约影响或采取补救措施,在此种情况下,非违约方应给另一方书面通知来终止合同。
11.仲裁
因本合同而产生的或与本合同有关的所有争议应最终通过仲裁来裁决,排除有通常的法院对争议作出判决。
12.您下载、阅读本合同,即表示您已了解“_________网”的交易须知,签署合同即表示您接受“交易须知”中的一切条款。
甲方(公章):_________ 乙方(公章):_________
法定代表人(签字):_________ 法定代表人(签字):_________
_________年____月____日 _________年____月____日
货物的销售合同篇5
甲方(卖方):_x建材有限公司
乙方(买方):
根据《中华人民共和国合同法》及其他有关法律、法规的规定,买卖双方在平等、自愿、公平、诚实信用的基础上乙方因工程需要,向甲方购买建筑材料,双方经友好协商,形成购销合同如下:
第一条材料交货地点:_万科碧海蓝湾项目
第二条供应规格和单价
备注:价格按市场浮动调整。本合同单价为甲方供应到乙方工地指定地点落地价,(包括装卸费、运费)。如需要发票税款由乙方提供,甲方负责开具发票。
第三条付款方式及期限
每月10日前核对上月送货单据,乙方每月30日前必须结清前一个月度的货款。因乙方原因拖欠货款,乙方应每日付与甲方总货款2‰的滞纳金。
第四条双方责任和义务
1.甲方保证水泥砖的质量达到样板质量,如有不符合要求的,乙方有权拒绝收货,甲方并无条件进行更换,甲方提供送检砖块及资料。
2.供货时间以乙方施工需要为准,乙方应提前12小时向甲方提供所需材料的规格、数量及其卸货地点等。甲方在规定时间内按乙方要求将货送达,如甲方没有送够乙方提供所需材料的数量导致误工,乙方有权要求甲方赔偿损失。
3.甲方送货到场后,乙方应及时组织验收。
第五条争议解决方式:
本合同项下发生的争议,双方应协商向行政机关提出申诉;协商、调解、申诉解决不成的,应向人民法院提起诉讼、仲裁。
第六条其他事项:
1、本合同未尽事项,由甲、乙双方另行议定,并签订补充协议。
2、本合同及其附件具同等法律效力。本合同及其附件内,空格部分填写的文字与印刷文字具有同等效力。
3、本合同及其附件和补充协议中未规定的事项,均遵照中华人民共和国有关法律、法规和政策执行。
第七条本合同经甲、乙双方签字之日起生效。
第八条此合同壹式贰份,双方各执壹份,均具有同等法律效力。
甲方(章):___x建材有限公司乙方(章):
代表人:代表人:
联系方式:联系方式:
20_年_月_日20_年_月_日
货物的销售合同篇6
货物销售合同(详细版)
编 号(No.):
签约地点(Signed at):
日 期(Date):
卖方(Seller):
地址(Address):
电话(Tel) : 传真(Fax):
电子邮箱(E-mail):
买方(Buyer):
地址(Address):
电话(Tel): 传真(Fax):
电子邮箱(E-mail):
买卖双方经协商同意按下列条款成交:
The undersigned Seller and Buyer have agreed to makethe following transactions according to the terms and conditions set forth asbelow:
1. 货物名称、规格和质量(Name, Specifications andQuality of Commodity):
2.数量(Quantity):
3. 单价及价格条款(Unit Price and Terms ofDelivery):
除非另有规定,“FOB”、“CFR”和“CIF”均应依照国际商会制定的《20__年国际贸易术语解释通则》解释。
The terms FOB, CFR, or CIF shall be subjected to theInternational Rules for the Interpretation of Trade Terms (INCOTERMS 20__)provided by International Chamber of Commerce (ICC) unless otherwise stipulatedherein.
4.总价(Total Amount):
5.允许溢短装(More or Less):
6.装运期限(Time of Shipment):
7.付款条件(Terms of Payment):
8.包装(Packing):
货物应具有防潮、防锈蚀、防震并适合于 的包装,由于货物包装不良而造成的货物残损、灭失应由卖方负责。卖方应在每个包装箱上用不褪色的颜色标明尺码、包装箱号码、毛重、净重及“此端向上”、“防潮”、“小心轻放”等标记。
The packing of the goods shall be preventive fromdampness, rust, moisture, erosion and shock, and shall be suitable for transportation/ multipletransportation. The Seller shall be liable for any damage and loss of the goodsattributable to the inadequate or improper packing. The measurement, grossweight, net weight and the cautions such as "Do not stack up sidedown", "Keep away from moisture", "Handle with care"shall be stenciled on the surface of each package with fadeless pigment.
9.单证(Documents Required):
卖方应将下列单据提交银行议付/托收:
(1)标明通知收货人/收货代理人的全套清洁的、已装船的、空白抬头、空白背书并注明运费已付/到付的海运/联运/陆运提单。
(2) 标有合同编号、信用证号(信用证支付条件下)及装运唛头的商业发票一式 份;
(3)由 出具的装箱或重量单一式 份;
(4)由 出具的质量证明书一式 份;
(5)由 出具的数量证明书一式 份;
(6)保险单正本一式 份(CIF交货条件);
(7) 签发的产地证一式 份;
(8)装运通知:卖方应在交运后 小时内以特快专递方式邮寄给买方上述第 项单证副本一式一套。
The Seller shall present the following documentsrequired to the bank for negotiation/collection:
(1)Full set of clean on board Ocean/CombinedTransportation/Land Bills of Lading and blank endorsed marked freight prepaid/to collect;
(2)Signed commercial invoice in ______copiesindicating Contract No., L/C No. (Terms of L/C) and shipping marks;
(3)Packing list/weight memo in ______ copies issued by ;
(4)Certificate of Quality in _______ copies issued by ;
(5)Certificate of Quantity in ___ copies issued by ;
(6)Insurance policy/certificate in ___ copies (Termsof CIF);
(7)Certificate of Origin in ___ copies issued by ;
(8)Shipping advice: The Seller shall, within ____hours after shipment effected, send by courier each copy of the above-mentioneddocuments No.
10.保险(Insurance):
按发票金额的 %投保 险,由 负责投保。
Covering _____ Risks for______% of Invoice Value to beeffected by the ____________.
11.检验条款(Inspection):
双方同意以 签发的品质及数量检验证书为最后依据,对双方具有约束力。
It is mutually agreed that the goods are subject tothe Inspection Certificate of Quality and Inspection Certificate of Quantityissued by .The Certificate shall be binding on both parties.
12.品质/数量异议(Quality/Quantity discrepancy):
如买方提出索赔,凡属品质异议须于货到目的口岸之日起 天内提出,凡属数量异议须于货到目的口岸之日起 天内提出,对所装货物所提任何异议属保险公司、轮船公司、其他有关运输机构或邮递机构所负责者,卖方不负责任。
In case of quality discrepancy, claim should be filledby the Buyer within days after the arrival of the goods atport of destination, while for quantity discrepancy, claim should be filled bythe Buyer within days after the arrival of the goodsat port of destination. It is understood that the Seller shall not be liablefor any discrepancy of the goods shipped due to causes for which the InsuranceCompany, Shipping Company, other Transportation Organization /or Post Officeare liable.
13.风险转移与所有权(Risk and Title):
除非合同双方另有约定,货物毁损灭失的风险在交付后转移给买方承担。货物的所有权在买方支付了所有合同价款之后方始转移,但卖方保留所售软件以及其他知识产权的所有权。
Unless otherwise provided by the parties, risk ofdamage to or loss of the goods shall pass to purchaser upon delivery. The titleto the goods, except software and other intellectual property right which areretained with the Seller, shall pass to the Buyer upon receipt of full paymentby the Seller.
14.不可抗力(Force Majeure):
不可抗力是指不能预见、不能避免并不能克服的事件。因不可抗力所造成该方延迟或无法履行本合同中的义务,则该方不被视作违反本合同,无须向另一方负责,履行相关义务的期限可以相应延长。这些情形包括但不限于:天灾、战争、暴乱、火灾、爆炸、水灾、政府当局行为。
Force Majeure is defined as circumstances, which areunforeseeable,unavoidable and insuperable. IfForce Majeure causes delay in or failure of a Party’s performance of itsobligations pursuant to this Contract, such Party shall not be considered inbreach of this Contract or be liable to the other Party, and the term ofimplementation of such Party’s respective obligation may be extendedaccordingly. The aforementioned circumstances include, but shall not be limitedto, natural disaster, war, unrest, fire, explosion, flood, acts of thegovernment..
由于上述情形而造成延迟或无法履行本合同规定义务的一方,应立即通知另一方,并合理地尽其努力,将此类情形对其履行义务的影响降至最低,而且在此类情形结束之后,马上就此书面通知另一方,并继续完全履行本合同规定的义务。
When a Party’s performance of its obligations pursuantto this Contract is delayed or rendered impossible due to the aforementionedcircumstances, such Party shall immediately inform the other Party, and makeall reasonable efforts to minimize the effect of the aforementionedcircumstances on the performance of its obligations. Furthermore, suchParty shall immediately inform the other Party of the cessation of therespective circumstances and continue to fully perform its obligations pursuantto the provisions of this Contract..
15.迟交和违约金(Late Delivery and LiquidatedDamages):
(1)卖方延迟交货,应向买方按日支付延迟交货部分对应货款金额的_______%的违约金;
(2)买方延迟付款,应向卖方按日支付延迟付款金额的_______%的违约金;
(3)卖方延迟交货或买方延迟付款15个工作日以上,对方有权终止合同,追索违约金,并有权以任何方式收回已交付的货物或已支付的货款,由此造成的全部损失由违约方承担。
(1)If the seller delivers the goods exceed the time limit, he shall pay tothe buyer the penalty at ___% per day of the value of the late-delivered goods.
(2) If the buyer pays exceed the time limit, he shallpay to the seller the penalty at ___% per day of the late payment amount..
(3) Either Party has the right to terminate thecontract and claim for the penalty, as well as the right to retrieve hispayment or delivered goods in any way, where the other Party delays delivery orpayment over 15 workdays, and all of the loss should be afforded by the defaultparty.
16.保证和责任(Warranty and Liability):
(1)卖方保证货物在交货时符合规格,并保证在货物启用日期开始 月内,或在提货或交货后(以较早日期为准) 月内,货物不会出现材料或工艺上的缺陷。
(2)第(1)款所述的保证取决于以下的条款和条件:
(a)对于应买方的要求而对货物规格作出的变更和改动所导致的货物缺陷,卖方不承担责任;
(b)对于任何由于合理磨损、有意损坏、疏忽大意、使用不当、不遵循卖方指导、未经卖方同意对货物进行错误使用、改动或修理而造成的缺陷,卖方不承担责任;
(c)保证范围不包括非卖方制造的零部件、材料或设备,在此类情况下,买方将有权从该零部件、材料或装备的制造商对卖方所作的保证中受益;
(3)如果买方希望就任何其声称有缺陷的货物提出索赔,买方必须在提货或交货之日起____天内将该等索赔书面通知卖方。
(4)如果买方根据本条提出了有效的索赔,卖方可以选择无偿更换货物,或者向买方退回货物的全部或部分价款,此后卖方对买方不再负有任何责任。
(1) The Seller warrants that the Goods shall conformto specifications upon delivery, and that no material or technical defectsshall appear in the Goods for a period of _____ months after commencement ofuse, or for a period of ______ months after the earlier of collection ordelivery of the Goods.
(2) The warranty provided in Paragraph(1) shall besubject to the terms and conditions set forth below:
(a) The Seller shall not be liable for defects in theGoods resulting from modifications or changes in specifications if theaforementioned modifications or changes were requested by the Buyer;
(b) The Seller shall not be liable for defects causedby normal wear and tear, wilful damage, negligence, improper usage, failure tofollow the Seller’s instructions, incorrect usage without the Seller’s approval,modification or repair;
(c) The warranty does not extend to parts,accessories, materials or equipment that was not manufactured by theSeller. With regard to any one part, accessory, material or piece ofequipment, the Buyer shall have the right of benefit with respect to thecorresponding warranty provided by the manufacturer to the Seller;
(3) If the Buyer wishes to claim compensation for anyGoods that it claims are defective, the Buyer shall notify the Seller inwriting of the claim for compensation within ______ days of collection ordelivery.
(4) In the event that the Buyer issues a valid claimfor compensation based on Article 16, the Seller may choose to exchange theGood(s) free of charge, or may elect to refund all or a portion of the paymentprice of the Good(s) to the Buyer. Once this is done, the Seller shall not haveany further liability to the Buyer.
17.责任限制条款(Limitation of Liability):
不论合同其它条款另有规定,不论索赔是根据合同还是侵权(包括重大过失),也不论索赔是因为货物或软件的制造、销售、许可、交付、修理、更换或使用所造成的,卖方对买方所遭受的任何损失、损坏所承担的损害赔偿责任(包括违约金)不超过卖方实际从买方收受的货款的100%。如果发生卖方违约的情形,买方应该采取任何必要的措施减损损害的扩大。
不论合同其它条款另有规定,合同任何一方对另一方的收入利润的减少、商业机会的丧失以及商誉的损失和任何间接的损失不负赔偿责任。
Notwithstanding any other provision in this contract,the total liability (including for liquidated damages) of the Seller for anyclaim, loss or damage, whether in contract, tort (including gross negligence),or otherwise, arising out of, connected with, or resulting from themanufacture, sale, license, delivery, repair, replacement or use of any goodsor software shall not exceed 100% of the price received by the Seller from theBuyer. If the Seller is in breach of this contract, the Buyer shall take anynecessary measures to mitigate its loss and damages.
Notwithstanding any other provision in this contract,neither party shall be liable to the other party for any loss of profit orrevenues, loss of opportunity, loss of goodwill or reputation, and /or anyindirect or consequential losses whatsoever.
18.争议解决(Settlement of Disputes):
凡因本合同引起的或与本合同有关的任何争议,如果协商不能解决,应提交华南国际经济贸易仲裁委员会,按照申请仲裁时该会实施的仲裁规则进行仲裁。仲裁裁决是终局的,对双方均有约束力。
Any dispute arising from or in connection with theSales Contract shall be settled through friendly negotiation. In case nosettlement can be reached, the dispute shall then be submitted to South ChinaInternational Economic and Trade Arbitration Commission (SCIA) for arbitrationin accordance with its rules in effect at the time of applying for arbitration.The arbitral award is final and binding upon both parties.
19.准据法(Governing Law):
本合同之准据法为中华人民共和国法律,但排除冲突法规则。
The laws of the People’s Republic ofChina,excluding its choice of law rules, shall govern this Contract.
20.通知(Notices):
所有通知用 文写成,并按照如下地址用传真/电子邮件/快件送达给各方。如果地址有变更,一方应在变更后 日内书面通知另一方。
All the notices shall be written in _____ and servedto both parties by fax/e-mail /courier according to the following addresses. Ifany changes of the addresses occur, one party shall inform the other party ofthe change of address within ____ days after the change.
21.本合同以中英文双语写成,如中英文表述有冲突,以中文为准。
This Contract is written in both English and Chinese.In the event of any inconsistency between the Chinese version and Englishversion, the Chinese version shall prevail.
22.本合同一式_____份。每份均具有同等法律效力。自双方签字或盖章之日起生效。
This Contract is in _____ copies effective since beingsigned or sealed by both parties. Both copies have equal effect.
卖方(Seller): 买方(Buyer):
货物的销售合同篇7
合同编号:_________
签字日期:_________年_________月_________日
合同号:_________
签订日期:_________年_________月_________日
签约地点:_________
卖方:_________
地址:_________
电报挂号:_________
电传:_________
买方:_________
地址:_________
电报挂号:_________
电传:_________
买卖双方同意按下列条款由买方购进,由卖方出售下列商品,订立本合同:
1.品名及规格、数量、单价、 总价
2.合同总值:_________
3.包装:_________
4.保险:由卖方按发票金额110%投保。
5.唛头:_________
6.装运口岸:_________
7.目的口岸:_________
8.装运期限:_________
9.付款条件:买方应通过买卖双方同意的银行,开立以卖方为受益人的、不可撤销的、可转让和分割的信用证。该信用证凭装运单据在_________银行见单即付。该信用证必须在_________前开到卖方。信用证有效期为装船后15天在_________到期。
10.装运单据:卖方应提供下列单据。
(1)已装船清洁提单;
(2)发票;
(3)装箱单;
(4)保险单。
11.装运条件:
(1)载运船由卖方安排,允许分批装运,并允许转船;
(2)卖方于货物装船后,应将合同号码、品名、数量、船名、装船日期以电报通知买方。
12.索赔:卖方同意受理因货物的质量、数量和(或)规格与合同规定不符的异议索赔,但卖方仅负责赔偿由于制造工艺不良或材质不佳所造成的质量不符部份。有关安装不当或使用不善造成的索赔或损失,卖方均不予受理。提出索赔异议必须提供有名的、并经卖方认可公证行的检验报告。有关质量方面索赔异议应于货到目的地后3个月内提出,有关数量和(或)规格索赔异议应于货到目的地后30天内提出。一切损失凡由于自然原因或属于船方或保险公司责任范围内者,卖方概不受理。如买方不能在合同规定期限内将信用证开出,或者开来的信用证不符合合同规定,而在接到卖方通知后,不能按期办妥修正,卖方可以撤销合同或延期交货,并有权提出赔偿要求。
13.不可抗力:因不可抗力不能如期交货或不能交货时,卖方不负责任。但卖方必须向买方提供中国国际贸易促进委员会或其他有关机构所出具的证明。
14.仲裁:凡因执行本合同或与本合同有关事项所发生的一切争执,应由双方通过友好协商方式解决。如不能取得协议时,则在被告国家根据被告国家仲裁机构的仲裁程序规则进行仲裁。仲裁裁决是终局的,对双方具有同等的约束力。仲裁费用,除仲裁机构另有决定外,均由败诉方负担。
15.其他:对本合同之任何变更及增加,仅在以书面经双方签字后,方为有效,任何一方在未取得对方书面同意前,无权将本合同规定之权利及义务转让给第三者。
自本合同签订后,以前有关本批交易的函电均作为无效。
16.备注:_________
买方(公章):_________ 卖方(公章):_________
_________年____月____日 _________年____月____日